«Пучай май пен саппарот» означає «хлопець не є ананасом». З іншого боку, тайське слово «фаранг», яке означає «білий іноземець» — це дослівно слово, яке означає фрукт «гуава» (на юзерпиці). Відповідно, тайки дуже іржали, коли я їм казав «фаранг май пен саппарот», що значить «гуава не ананас» або «білий хлопець не ананас».
...
Дата: Понеділок, 3 Вересень 2018 15:32 (UTC)...
Дата: Понеділок, 3 Вересень 2018 16:00 (UTC)«Пучай май пен саппарот» означає «хлопець не є ананасом».
З іншого боку, тайське слово «фаранг», яке означає «білий іноземець» — це дослівно слово, яке означає фрукт «гуава» (на юзерпиці).
Відповідно, тайки дуже іржали, коли я їм казав «фаранг май пен саппарот», що значить «гуава не ананас» або «білий хлопець не ананас».
...
Дата: Понеділок, 3 Вересень 2018 19:36 (UTC)...
Дата: Понеділок, 3 Вересень 2018 23:45 (UTC)