bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
[personal profile] bytebuster
Q: What's the difference between prepositions: “при” і “за”?

Are those two interchangeable?

Can I say both:
За умови and При умові / За бажання... and При бажанні?

Чи можна і так, і так?


A:

Old school linguists (one, two) insist that only за is grammatical:
за умови, за потреби, за бажання (or even бажаючи).
I would speculate that their reasoning is elimination of similarities with the Russian language, where при is used in this context.

However, classical literature has numerous examples of usage of при in the context of conditional relation.

Словник української мови, «при»:

  1. Is used to denote a phenomenon, event, etc. that acts as a condition for something
    Уживається з позначенням явища, події і т. ін., які виступають умовою чого-небудь

    При щирості між людьми, при глибокій і міцній симпатії ніякий риск не страшний! — Леся Українка
    Зітхне стара, при нагоді розповівши Тоні щось із тієї давньої давнини — Олесь Гончар

Note that the first example can be expanded like:

при щиростіпри умові щирості;

So, the answer would be, depending on your approach.
If you are a perfectionist, use only за умови.
If you allow yourself stepping off the classical rules, use both.

P.S. It seems to be impossible to provide with a short answer for the first part of the question, What's the difference between prepositions: “при” і “за”? as they both have pretty broad ranges of usage, and they overlap for only several contexts, including conditional relations.

...

Дата: Середа, 26 Квітень 2017 20:53 (UTC)
lg_hater: (Default)
Від: [personal profile] lg_hater
Сорі, я чомусь вирішив, що постскріптум Ваш. На stackexchange дививсь неуважно, по діагоналі, бо ж усе продубльовано тут.

Ну а про №14 як раз мій постскриптум. Дурня там. Написано з точністю до навпаки, що я й намагався довести у попередньому коменті.

Спробую таки Вас у цьому переконати, а якщо вийде — тоді напишу й там ;). Хоча не певний, що моєї англійської на це вистачить.

От дивіться. Це ж зовсім нескладно. На рівні відчуття мови та здорового глузду. Спочатку візьмемо очевидні випадки:

«Ой, у полі, та ще й при дорозі» — для існування поля дорога не обов’язкова, як і для існування женців з козаками. Вони усі (крім женців, які у полі саме для того, аби його жати), випадково з’явилися в одному й тому місці. А от женці хоч і «при дорозі», але аж ніяк не «при полі».

«Він за Україну голову поклав», «Йдуть за полками полки», «Ой, за гаєм, гаєм зелененьким брала вдова льон дрібненький», «Коза луплена, за три копи куплена» — тут іменник після «за» невипадковий. Якби не було України, не було би в хлопця причини гинути. Без попередніх полків ті, що позаду, не були б наступними, тобто якщо усі попередні прибрати, будуть вже не полки, а один полк, останній. Дрібний льон у вдови саме на тому полі, що за гаєм, а на інших він або крупніший, або ж його там зовсім нема. Тобто гай — не сам по собі гай, а важливий для контексту, конкретний, як визначений артикль, або ті двері в Мітрофанушки, які «прілагатєльні». З козою — тут причинно-наслідковий зв’язок. Спочатку хтось дав її власнику кози три копійки, внаслідок чого отримав право власності на тварину. Тому тут усюди «за».

Саме так і у неочевидних випадках. «При» означає випадковість, необов’язковість, не беззаперечну значущість. «За» — навпаки. «За Польщі» не може бути часовою детермінантою, бо з однаковою вірогідністю може вказувати на будь-який з двох розділених цілим сторіччям проміжків часу. А от на володарювання поляків над українцями цей вираз вказує більш ніж конкретно. Саме це й є умовою. Коли ж в козака стояв «за Катерини», можемо припустити, що того козака звали Кирилом Розумом :). А от якщо то було при ній — це як раз послання на час її правління. На відміну від московської, де «при» буде в обох випадках. А на додаток ще може означати й «лише у присутності Софії Августи Фредеріки фон Ангальт-Цербст-Дорнбург» — мої щирі співчуття тому бідолашному козаченьку! )))

Сторінку створено Неділя, 18 Січень 2026 18:50

Грудень 2025

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 31    
Створено з Dreamwidth Studios

За стиль дякувати