In many classic books, I see addressing parents by plural of nobility (Ukr: Пошанна множина), most probably as a sign of respect and dignity:
— Ви, тату, говорите до мене, наче до маленької, – сказала Марта, осміхнувшись.
(Іван Нечуй-Левицький, «Хмари»)
What is the current, actual amount of usage for this construct in modern Ukrainian?
Further reading:
Підписатися на RSS