bytebuster: (DeFunes2)
[personal profile] bytebuster
Q: Як правильно вживати слова “воєнний”, “військовий” та “воїнський”?

Неодноразово помічав різноманітний стиль вживання слів воєнний та військовий (і трошки рідше — воїнський).

У Ханої пройшов воєнний парад з нагоди 70-річчя незалежності країниICTV

Військовий парад у Львові […] колона із 17 парадних розрахунків військових частин […] у параді задіяли більш як півсотні військової техніки5 канал

Яке правило регламентує правильне вживання цих трьох слів?


A:

Ключовим правилом є звертання уваги на корені наведених слів:

  • Якщо слово стосується війни, то воєнний (походить від слова війна)
  • Якщо слово стосується армії, війська, то військовий (походить від слова військо).
    Мнемоніка — можна замінити на слово «армійський».
  • Якщо слово стосується особи бійця, то воїнський (походить від слова воїн).
    Мнемоніка — можна замінити на слово «солдатський».

Приклади:

Воєнний — стан, план, інтереси, конфлікт, злочин, суд, трибунал, доктрина, загроза;

Військовий — бюджет, госпіталь, кореспондент, частина, служба, техніка, форма, справа, таємниця, оркестр, парад;

Воїнський — героїзм, честь, слава, обов’язок, доблесть;

Деякі джерела вказують, що з деякими словами допустиме паралельне вживання військовий і воєнний — блок, союз, суд, трибунал, наука, промисловість, стратегія, тактика, теорія, зіткнення, потреби тощо.

А СУМ взагалі вказує на два рівноправні значення слова військовий, посилаючись на численні приклади з літератури.

Моя особиста думка — що неточності з'явилися внаслідок впливу російської мови, де слово рос.«войсковой» доволі обмежене в ужитку, а натомість слово рос.«военный» несе обидва значення.

Сторінку створено Неділя, 25 Січень 2026 11:34

Грудень 2025

П В С Ч П С Н
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 31    
Створено з Dreamwidth Studios

За стиль дякувати