Відео дня — ลูกช้างไทยไล่กอดคน
Четвер, 28 Січень 2016 20:26Вчимо тайську. :)
ลูก
[lûːk] — дитинаช้าง
[tɕʰáːŋ] — слон. Є ще пиво «Чанґ» — оце воно.ไทย
[tʰaj] — Тайланд, тайськийТут нагадую, тайською мовою прикметники ідуть після іменника. Тому перші три слова разом означають «дитина тайського слона», тобто, «тайське слоненятко»
ไล่
[lâj] — переслідувати, намагатисяกอด
[kɔ̀ːt] — обнімашки[лай] + дієслово означає — настирно щось робити
คน
[kʰon] — людина
Підписатися на RSS