...Вона блює і співає (
bytebuster) wrote2017-04-24 07:46 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
Вчимо арабську — Встановіть повне значення слова Хассан Абдурахман ібн-Хаттаб
Усі пам'ятають урок арабської мови? Ось вам тоді вправа на закріплення матеріалу. Про Старіка Хоттабича, аякже.
Ось, що вам треба знати:
1.
2. Багато чоловічих імен починаються зі слова абд ("раб"). Наприклад: Абдалла (Абдулла) — "раб Аллаха"
3. Артикль «ар» — це те саме, що «аль» перед «р».
4. Рахман — «Милостивий».
5.
Шановні знатоки, за хвилину скажіть повне значення імені і прізвища відомого літературного персонажа Хассан Абд-ар-Рахман ібн-Хаттаб.
Ну, і щоб двічі не вставати, значення скалєноскрєпних прізвищ Хазін, Хазанов, Рахманінов. А шо ж ви думали, це вам просто так? :)
Задача для читача з зірочкою (*):
Використовуючи вищенаведену інформацію, здогадайтеся приблизно, що означають імена: ХоСНіі Мубарак, Саддам ХуСейН.
Ось, що вам треба знати:
1.
h.sn
(хсн) — добро. حسن2. Багато чоловічих імен починаються зі слова абд ("раб"). Наприклад: Абдалла (Абдулла) — "раб Аллаха"
3. Артикль «ар» — це те саме, що «аль» перед «р».
4. Рахман — «Милостивий».
5.
h.tb
(хтб) — дрова. حطبШановні знатоки, за хвилину скажіть повне значення імені і прізвища відомого літературного персонажа Хассан Абд-ар-Рахман ібн-Хаттаб.
Ну, і щоб двічі не вставати, значення скалєноскрєпних прізвищ Хазін, Хазанов, Рахманінов. А шо ж ви думали, це вам просто так? :)
Задача для читача з зірочкою (*):
Використовуючи вищенаведену інформацію, здогадайтеся приблизно, що означають імена: ХоСНіі Мубарак, Саддам ХуСейН.
no subject
Умерший недавно крупный священник ОвадИЯ Иосеф -
עובדיה יוסף - носил, оказывается имя "раб божий" (к "оваду" пристёгнут "бог", и если там буковка "юд" - то и "мой", т.е. сказать "овадИ" - это будет "раб мой")
А Хазанов - от "хазан" (חזן) - староста синагоги, яка, в свою чергу, слово грецьке.
no subject
або 1. Колись відбувся зсув /б→в/, як у грецькій («Бабілон-Вавілон», ага).
або 2. корінь в івриті інший прижився (але старий може лишатися у діалектичному чи застарілому значенні)
P.S. І так, ви про Хоттабича версію не написали. :)
no subject
no subject
Та нє. Там за посиланням є урок арапської, де розказується про vowel pattern, за допомогою якого утворюються слова як-то kattab, qassab. А тепер-от ще h.assan та h.attab
no subject
no subject
(неожиданно для себя, печатаю українською, никуда не заглядываю, орф. ошибок стесняюсь страшно, в любом языке!!!)
no subject
Перші кілька аудіо-уроків для більшості мов можна скачати безкоштовно. І воно того варте!
Пишите как угодно, без ошибок знания не приходят. :)