От, до речі, там де про фільм-екшен, яскравий приклад невміння користуватися результативом. Бо цей візок не має бути розтрощеним, щоби правильно, скажімо, виглядати в кадрі. Його має бути розтрощено просто перед очима, і в цьому сенс його появи. А розтрощеним він має бути, якщо його використовують як елемент картини якогось погрому :)
Мені здавалося, що це досить просто. Якщо ми говоримо про стан, то пасивний дієприкметник, а якщо нас цікавить результат дії, то результатив. Різні ж відтінки в контексті. Ну от із конструкцією «має бути» це дуже помітно. «Має бути розтрощеним» може означати, наприклад, «дайте мені сюди розтрощене!» А «має бути розтрощено» — «розтрощіть його!»
Гадаю, ви не плутаєтеся, а просто не приділяєте цьому уваги, як і я колись. :)
no subject
no subject
no subject
Гадаю, ви не плутаєтеся, а просто не приділяєте цьому уваги, як і я колись. :)
no subject
no subject