bytebuster: (Language)
...Вона блює і співає ([personal profile] bytebuster) wrote2019-01-15 09:48 pm
Entry tags:

Лінгвістичне

Афігєть:
Aikhenvald (2004: 43) classes the Quechua language family as having a B1 Evidential system, meaning there are three evidential distinctions: direct (visual), reported, and inferred.
Direct, represented by -mi is used to indicate that the speaker was an eyewitness to the event specified.
Reported, or indirect -shi is taken to mean hearsay or secondhand information, or that the speaker is removed from the source of the information.
The final evidential, the inferential -cha, can invoke a sense of any of the following: probability, doubt, and uncertainty. This is usually translated as “probably” or “perhaps”.
У мові кечуа (Еквадор) відзначається Система Свідчення виду B1, тобто, граматика містить три принципово різні граматичні класи свідчення: прямий (свідок), почутий, та висновковий.
Прямий позначається суфіксом /-мі/ і вживається для позначення дії, свідком якої співрозмовник був особисто і безпосередньо.
Почутий або непрямий /-ші/ використовується для позначення чуток або почутої від когось інформації, або якщо співрозмовник був віддалений від джерела інформації.
Третій, висновковий /-ча/ позначає відчуття одного з наступного: можливість, сумнів або невпевненість. При перекладі зазвичай перекладають як «можливо» або «ймовірно».

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org