bytebuster: (IT Crowd Moss)
Ви ще користуєтеся терористичним Каспєрським? Тоді ось вам.
До речі, наброс відбувається успішно, за 14 годин — близько 4,000 вже 4,600 переглядів. Задоволений собою.


Q: Is Kaspersky Lab a military unit?

In this article, McClatchy DC bureau claims that one of the certificates the Kaspersky Lab received from Russian FSB/KGB reveals that the entire Kaspersky Lab joint-stock company is actually a FSB military unit #43753.

Kaspersky Lab is a company that develops antivirus software, available worldwide at retail and online shops.

McClatchy's scan

So, the question: Is Kaspersky Lab a military unit?

bytebuster: (Villeret)
My two cents // Це усе стосується питання про називання речей своїми іменами. Істинно кажу вам: усе інше — хуйня. Важливо лише називання речей своїми іменами.
Нє, брешу. Ще одна не-хуйня — це ваші плюсіки. Голосуйте, це дійсно, важливо.


Q: Was Russia really able to solve its 'Ukraine problem' by invasion?

As far as I knew, Russia invaded Ukraine because Ukraine wanted to join the West.

Why was joining in NATO by Ukraine was a problem? Coz, Russia wanted to maintain a buffer zone between NATO and its border (e.g. Belarus, Finland, Georgia).

Why does Russia want a buffer zone? Coz, that would give them a military advantage over NATO in the case of a NATO invasion.

Nonetheless, Ukraine is moving forward with its plan to join NATO.

My question is, since, Ukraine's NATO membership is almost inevitable, wasn't invasion of Ukraine a miscalculation and waste of time by Russia?


A:

Was Russia really able to solve its 'Ukraine' problem by invasion?
wasn't invasion of Ukraine a miscalculation and waste of time by Russia?

Yes, there was a good evidence that Russia was able to stop Ukraine by invading it, just like Russia has successfully prevented Georgia's Eurointegration by armed invasion to Georgia in 2008, with no consequences for the Russia itself.
No, not waste of time. Stopping Ukraine's Eurointegration was Russia's last chance to avoid its own fall, both as an empire and as the unite state. They understood it very well, and they did everything to keep their own country from collapsing.
Yes, they miscalculated about the world's response on their actions this time.


Before expanding on the above, let me first say that some key points from the referenced video are not very accurate. Not that I'm saying it is deliberately false, but it is misleading as it forms a wrong cause-and-effect picture in the minds of its audience.

For example, Al Jazeera's video puts presidential elections (7-June-2014) before the Russia's armed invasion to Crimea (began on 20-Feb-2014, even according to Russia's official propaganda). This may make someone think that removal Yanukovich may be the cause to Russia's armed invasion to Crimea, but it was the opposite.

Russia's medal for invading CrimeaRussia's medal for invading Crimea that clearly says that the Russia's armed invasion to Crimea started on 20.02.2014 when the marionette president Yanukovich still remained in power (Yanukovich fled Ukraine two days later, on 22-Feb-2014).

Another wrong statement is that Ukraine is "split" between Russian and Ukrainian nationals. This has been debunked many times, incl. this site, so let me not reiterate this.

There are several other inaccuracies, too. Again, I don't say that Al Jazeera is lying, but one should always keep in mind such nuances before forming their understanding about what's going on.

Read more... )
bytebuster: (Farang-baa)
Ну скажіть, авжеж я умнічка? :-)

Q: What is the Mongolian vowel separator for?

I've heard of the Mongolian vowel separator from programmers, who regard it as an interesting quirk in Unicode. When I google for it, most of the hits are from those revelling in its geekiness.

But as someone dabbling a bit in Mongolian, I'd like to know: What is it used for?


A:

The formal description has been already given in the excellent @ColinFine's answer. Let me give a different description in "layman terms".

Mongolian characters usually have four distinct forms: isolate, initial, medial, and final.
Vowels A and E have exactly the same glyphs in their final form.
Here are the four forms for A and E, correspondingly.
Note, both have two versions of final glyphs:

Mongolian vowels A and E

Although choosing between A or E can be concluded from the the syntax (A for masculine grammatic gender while E is for feminine), there can be semantic difference depending on the final form (stroke up or stroke down).

For example:

qara [qara] (to look), stroke up;
qar+a [qar+a] (black), stroke down;

Read more... )
bytebuster: (Unnamed04)
Бо дуже часто неможливо відрізнити оголтєлу трампаньєтку від оголтєлого рашиста.

Ну ось зацініть. І знайдіть 10 відмінностей від риторики типового московського рашиста.
У цьому дописі міститься повний комплект рашистських logical fallacies — від «єслі нє путєн, то кот» до перескакування на марксизм-нацизм і прочій -ізм у запитанні, яке зовсім не пов'язані з темою, про яку запитували:
What is Trump's plan to get the United States out of trillions in debt?
Відповідь трампаньєткі видалено, але якщо маєте достатньо рєпи на Політиці.SE, то можете читати.

bytebuster: (Electric Hair)
Відповідав тут на запитання:
Q: Does Arrow's Theorem invalidate an alternate voting system?

Imagine this voting algorithm: Each voter ranks their choices. Then, the 1st choice votes are tallied, and the one with the lowest score removed from the running. Those who have the removed contender have their rankings shifted up one, i.e. their second choice is now considered their first choice. Everybody else keeps their rankings.

How does Arrow's Theorem invalidate this? It seems to satisfy all four conditions, but the theorem shows it can't. Which condition does this not meet, and why?


A: The voting system you describe is called Single transferrable vote (STV).

Arrow's theorem does not discuss STV specifically. Instead, it states that no electoral system exist that satisfies a certain number of criteria at once.

One of these criteria is monotonicity, and there are studies that conclude STV is non-monotonic.


І тут у коментарях підкинули ахуєнчік. Інтерактивна гра, яка показує результати голосування за різними виборчими системами.
Корочє, я кілька годин грався. Не клікайте, «єслі вам дороґ ваш рассудок і дажє жізнь, дєржитєсь подальше від торфяних болот». ©
Я попередив. :)

bytebuster: (Villeret)
Хвалюся. Два дні — два золоті бейджі на StackExchange: на Лінгвістиці і на Політиці. Що автоматично збільшує мої шанси на шапку модератора під час наступних виборів. На обох підсайтах беджі „Steward“ є лише у мене (причому на Лінгвістиці це вже другий).

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Щось не дуже «пішла» рубрика, менше 25 переходів по кожній статті. Напевне, доведеться скасовувати :-(


Чи є різниця між “відновний ” і “відновлювальний”?

Натикнувся на статтю, в якій згадується «реабілітаційно-відновний спортивний центр у Дніпрі планують будувати…»

Мені це слово здалося незвичним.

Словники мають як статтю відновний, так і відновлювальний, з повністю однаковою семантикою:

Стосовний до відновлення.

Чи є між цими словами якась різниця? Цікавить, у першу чергу, контекст медичної галузі, але і дізнатися про інші контексти також було б цікаво.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Чи потрібна кома після “тобто”?

Дивлюсь у СУМ і бачу:

Без коми після "тобто":

  • Чернишеві на час артпідготовки випало бути старшим, тобто командувати з'єднаним вогнем усіх трьох мінрот
  • Ми зустрілися з ним на березі Азовського моря — поблизу Матроської слобідки під Маріуполем, тобто нинішнім містом Жданов
  • Тобто вичавлювання виробів з металу, який під дією високого тиску стає м'яким

З комою після "тобто":

  • Наказую… Тобто, щиро прошу всіх присутніх з'їсти по пів-яблука номер один і при цьому дивитись на мене...
  • Тобто, як відвезти?
bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Різниця між “слідкувати”, “стежити” й “пильнувати”?

У метро звернула увагу на фразу: "Шановні пасажири! Слідкуйте за своїми дітьми на ескалаторі".

Подумалось, що в цьому контексті доречнішим було б "пильнуйте".

Проте, заглянувши у Словник української мови, я ще більше заплуталась, бо слова слідкувати, пильнувати й стежити, як виявилось, дуже близькі за значенням.

СЛІДКУВАТИ

ПИЛЬНУВАТИ

СТЕ́ЖИТИ

Стаття на ресурсі Gazeta.ua, автор - Олександр СТУКАЛО, теж не зазначає про чітке розмежування у використанні цих слів.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Чи є єдине правило вживання кличного відмінку для словосполучень?

Наскільки мені відомо, словосполучення виду ім'я та по-батькові у кличному відмінку відмінюються разом: Іване Петровичу

А також, з давніх часів читання журналу «Перець» пам'ятаю таке само використання у словосполученнях виду Друже «Перче»

З іншого боку, постійно бачу випадки, коли лише одне слово знаходиться у кличному відмінку: любий друже.

А в інших випадках, як-то пан Президент, можна зустріти обидва варіанти:

  • пане Президент
  • пане Президенте

Чи існує єдине, регулярне правило, яке регулює використання кличного відмінку для словосполучень?

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Q: Як назвати людину, яка має те саме прізвище?

Як назвати людину, яка має те саме прізвище, що і той, хто говорить?

Є слово рос. однофамилец, і Російсько-український словник фразеологізмів (сталих виразів) перекладає його так:

У нього зі мною, у мене з ним те саме (одно, однакове) прізвище; він зі мною, я з ним того самого (одного, однакового) прізвища.

Ці варіанти виглядають занадто довгими.

В Інтернеті можна часто знайти варваризм однофамілець:

Його переплутали із загиблим під час Євромайдану однофамільцем.UNIAN

…але, наскільки мені відомо, корінь «фамілія» використовується в українській мові лише у значенні «сімейство; група людей, об'єднаних родовими зв'язками», а не «прізвище».

Мені відомо про слово тезка, яке означає людину, яка має таке само ім'я (як я) і також відомо, що можна сказати повний тезка, що означає однакове ім'я і прізвище.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Критерії оцінювання швидкості читання? / Reading speed norms?

Якими є офіційні критерії оцінювання швидкості читання/розуміння текстів для випускників навчальних закладів?

Спробував поґуґлити і нічого не знайшов — цілком припускаю, що сайти Міносвіти забороняють індексацію чи абощо.

Найбільше цікавлять дві категорії:

  1. Випускники загальноосвітніх шкіл;
  2. Випускники вишів.

Неофіційні джерела вказують 90-95 слів/хв. для читання вголос і 100-170 слів/хв. для читання мовчки. Але не прив'язують ці числа до категорій учнів. Окрім того, 100-170 — це дуже великий розброс значень.

Будь ласка, у відповідях надавайте пряме посилання на відповідні вказівки Міносвіти та/або Закони України.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Q: Patterns for present tense verb conjugation

I'm aware that there are four sets of present tense endings, each named by their third person plural. They are separated into two sets of iotified pairs. first conjugation (-уть, -ють) and second conjugation (-ать, -ять).

Are there any rules or generalizations about which verbs take first conjugation and which verbs take second conjugation? I understand that the non-iotified ending is used after a consonant and the iotified one after a vowel.


Мені відомо, що існує чотири закінчення теперішнього часу, кожне з яких назване за третьою особою множини. Вони розділені на два набори йотованих пар: першої дієвідміни (-уть, -ють) та другої дієвідміни (-ать, -ять).

Чи існує яке-небудь правило або узагальнення, які дієслова відносять до першої дієвідміни і які дієслова відносять до другої дієвідміни? Я розумію, що нейотоване закінчення використовується після приголосного, а йотоване після голосної.

6,000

П'ятниця, 5 Травень 2017 07:46
bytebuster: (Villeret)
Кармадрочєрства пост. Маю нове досягнення. :-)

bytebuster: (Default)

Q: Why did Ukraine give up nuclear weapons through Budapest Memorandum on Security Assurances?

Through Budapest Memorandum on Security Assurances, Belarus, Kazakhstan and Ukraine gave up their nuclear weapons between 1994 and 1996. According to the same source:

Before that, Ukraine had the world's third largest nuclear weapons stockpile, of which Ukraine had physical if not operational control.

The signatories offered Ukraine "security assurances" in exchange for
its adherence to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.

According to this article, this decision was not a wise one:

"As soon as it declared independence, Ukraine should have been quietly encouraged to fashion its own nuclear deterrent," the University of Chicago scholar wrote in a 1993 Foreign Policy piece. "A nuclear Ukraine ... is imperative to maintain peace between Ukraine and Russia. ... Ukraine cannot defend itself against a nuclear-armed Russia with conventional weapons, and no state, including the United States, is going to extend to it a meaningful security guarantee."

Question: why did Ukraine apparently give up the nuclear weapons so easily? What did it gain to counterbalance giving up to such a strategic advantage?


A:

Because it was a mutual effort of the West and the Ukrainian people.

It is undeniable that the West levied formidable pressure on Ukraine to dissuade it from holding onto its nuclear weapons. It is also undeniable that the nuclear disarmament of the post-Soviet successor states came at a low cost for the West […]
Yet it must be acknowledged that, ultimately, Ukraine surrendered its nuclear weapons not because of Western pressure or of the things it thought it got in exchange, but because of the country it wanted to be: part of Europe and of the community of nations that are bound by common rules and values."Was Ukraine’s nuclear disarmament a blunder?" by EuroMaidan Press

Read more... )
bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Написання ініціалів: разом чи окремо?

Чи можна писати ініціали (поруч із прізвищем) разом чи потрібно ставити пробіл між ім'ям та по батькові?

Наприклад,

Л.П. Косач

чи

Л. П. Косач

Чи є правило, яке це регулює?


Can I write initials (next to the name) together or need to put a space between the name and surname?

Л.П. Косач

or

Л. П. Косач

Is there are rule about this?

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Difference between “Зачекати” and “почекати”

I was asked about the difference between "Зачекати" and "почекати" or the difference between "Зачекай" and "почекай" but I couldn't explain.

Мене запитали про різницю між значеннями слів "Зачекати" і "почекати" або "Зачекай" і "почекай", однак я не зміг пояснити.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
Q: How to choose the proper future form of verbs, e.g. “буду писати” vs. “писатиму”?

Ukrainian has two forms of future tense:

  1. буду + Infinitive;
  2. using suffix -му.

Many people told me that both are equivalent, however I've seen those who would prefer one of these (usually, the second one).

What is the rule of thumb for using the future tense in Ukrainian?


A:

There are three ways to form future tense in Ukrainian.

  1. стану писати - note the use of a modal or auxiliary verb indicating motion - стану, начну, хочу
  2. писатиму - this one is a ligature from a historical form писати иму, and you can still see a form with the words swapped in some Western dialects: меш писати can be heard in use instead of писатимеш
  3. писав буду - this form can still be encountered in some dialects, along with more widespread construction of the past tense писав був

The first two are the normative ways of forming future tense. There is no semantic difference between the two forms.

bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)

Q: Що не так з “почекуном”?

Назва нового мему з Почекуном була скалькована з російського Ждун, який в свою чергу був утворений від рос. ждать (одразу завважу, що я не обговорюю тут власне Ждуна, хоча знаю, що в українській мові також є ждати).

Стаття на вікі про суфіксальне словоутворення віддієслівних іменників вказує весь набір суфіксів, але не подає правило, за яким той чи інший суфікс має допасовуватися до дієслова. Звідки я роблю висновок, що єдине правило — правило милозвучності.

Питання моє в тому, чи виглядає "питомим" поточне словотворення від дієслова почекати?

Нижче я подаю деякі можливі варіянти:

  1. Почека́ль / Почека́ля (також див. чекальний)
  2. Почека́ч
  3. Почека́р
  4. Почеку́н (також допустимо, бо бігун)
  5. Почеківни́к
  6. Почекі́ст (sic!)
  7. Почека́тель

Одному мені здається, що варіянти 1-2 звучать "рідніше" і що суфіксальне словоутворення теж було бездумно скальковане?

Read more... )
bytebuster: (CH-biang3biang3mien4)
“От-кутюр” чи “от кутюр”?

Цей термін є транскрипцією фр. haute couture. В нас його перекладають як висока мода. Але якщо транскрибують, то зустрічаються обидва варіянти написання:

В словниках (окрім народних) слово не ґуґлиться.

Цікаво, що в російському wiktionary бачимо примітку (це важливо, бо українська вікі про високу моду є перекладом з російської):

Данное написание не соответствует ныне действующей норме.
Нормативное написание: от-кутюр

Чи є в нас норми щодо транскрибування іншомовних слів? Бо як на мене, якщо в оригіналі пишеться в два слова, то й в нас має бути так само (на відміну від prêt-à-porter).

Сторінку створено П'ятниця, 28 Липень 2017 10:55

Липень 2017

П В С Ч П С Н
      1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27282930
31      
Створено з Dreamwidth Studios

За стиль дякувати